Add parallel Print Page Options

15 Then[a] the four angels who had been prepared for this[b] hour, day,[c] month, and year were set free to kill[d] a third of humanity. 16 The[e] number of soldiers on horseback was 200,000,000;[f] I heard their number. 17 Now[g] this is what the horses and their riders[h] looked like in my[i] vision: The riders had breastplates that were fiery red,[j] dark blue,[k] and sulfurous[l] yellow in color.[m] The[n] heads of the horses looked like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur[o] came out of their mouths.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 9:15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 9:15 tn The Greek article τήν (tēn) has been translated with demonstrative force here.
  3. Revelation 9:15 tn The Greek term καί (kai) has not been translated here and before the following term “month” since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  4. Revelation 9:15 tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here.
  5. Revelation 9:16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  6. Revelation 9:16 tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”
  7. Revelation 9:17 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the horses and riders, which is somewhat parenthetical in the narrative.
  8. Revelation 9:17 tn Grk “and those seated on them.”
  9. Revelation 9:17 tn Grk “the vision”; the Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).
  10. Revelation 9:17 tn L&N 79.33 states, “‘fiery red’…. One may also render ‘fiery red’ as ‘red like fire’ or ‘the color of fire.’”
  11. Revelation 9:17 tn On this term BDAG 1022 s.v. ὑακίνθινος states, “hyacinth-colored, i.e., dark blue (dark red?) w. πύρινος Rv 9:17.”
  12. Revelation 9:17 tn On this term BDAG 446 s.v. θειώδης states, “sulphurous Rv 9:17.”
  13. Revelation 9:17 sn The colors of the riders’ breastplates parallel the three plagues of fire, smoke, and sulfur in v. 18.
  14. Revelation 9:17 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  15. Revelation 9:17 tn Traditionally, “brimstone.”